diff options
Diffstat (limited to 'lib/DBInfoscreen/I18N')
| -rw-r--r-- | lib/DBInfoscreen/I18N/en.pm | 120 | 
1 files changed, 65 insertions, 55 deletions
| diff --git a/lib/DBInfoscreen/I18N/en.pm b/lib/DBInfoscreen/I18N/en.pm index 20c4440..50790c5 100644 --- a/lib/DBInfoscreen/I18N/en.pm +++ b/lib/DBInfoscreen/I18N/en.pm @@ -7,68 +7,78 @@ package DBInfoscreen::I18N::en;  use Mojo::Base 'DBInfoscreen::I18N';  our %Lexicon = ( -# common + +	# common  	'Stationen in der Umgebung suchen' => 'Find stops nearby', -# layouts/app -	'Mehrdeutige Eingabe' => 'Ambiguous input', -	'Bitte eine Station aus der Liste auswählen' => 'Please select a station from the list', + +	# layouts/app +	'Mehrdeutige Eingabe'                        => 'Ambiguous input', +	'Bitte eine Station aus der Liste auswählen' => +	  'Please select a station from the list',  	'Zug / Station' => 'Enter train number or station name', -	'Zug, Stationsname oder Ril100-Kürzel' => 'train, station name, or DS100 code', -	'Abfahrstafel' => 'Show departures', -	'Weitere Einstellungen'=> 'Preferences', -	'Zeiten inkl. Verspätung angeben' => 'Include delay in timestamps', +	'Zug, Stationsname oder Ril100-Kürzel' => +	  'train, station name, or DS100 code', +	'Abfahrstafel'                            => 'Show departures', +	'Weitere Einstellungen'                   => 'Preferences', +	'Zeiten inkl. Verspätung angeben'         => 'Include delay in timestamps',  	'Verspätungen erst ab 5 Minuten anzeigen' => 'Hide delays below 5 minutes', -	'Mehr Details' => 'Verbose mode', -	'Betriebliche Bahnhofstrennungen berücksichtigen (z.B. "Hbf (Fern+Regio)" vs. "Hbf (S)")' => 'Respect split stations; do not join them', -	'Bereits abgefahrene Züge anzeigen' => 'Include past trains', -	'Formular verstecken' => 'Hide form', -	'Nur Züge über' => 'Only show trains via', -	'Bahnhof 1, Bhf2, ... (oder regulärer Ausdruck)' => 'Station 1, 2, ... (or regular expression)', -	'Gleise' => 'Platforms', +	'Mehr Details'                            => 'Verbose mode', +'Betriebliche Bahnhofstrennungen berücksichtigen (z.B. "Hbf (Fern+Regio)" vs. "Hbf (S)")' +	  => 'Respect split stations; do not join them', +	'Bereits abgefahrene Züge anzeigen'              => 'Include past trains', +	'Formular verstecken'                            => 'Hide form', +	'Nur Züge über'                                  => 'Only show trains via', +	'Bahnhof 1, Bhf2, ... (oder regulärer Ausdruck)' => +	  'Station 1, 2, ... (or regular expression)', +	'Gleise'                                => 'Platforms',  	'Ankunfts- oder Abfahrtszeit anzeigen?' => 'Show arrival or departure?', -	'Abfahrt bevorzugen' => 'prefer departure', -	'Nur Abfahrt' => 'departure only', -	'Nur Ankunft' => 'arrival only', -	'Anzeigen' => 'Submit', -	'Über DBF' => 'About', -	'Datenschutz' => 'Privacy', -	'Impressum' => 'Imprint', -# landing page +	'Abfahrt bevorzugen'                    => 'prefer departure', +	'Nur Abfahrt'                           => 'departure only', +	'Nur Ankunft'                           => 'arrival only', +	'Anzeigen'                              => 'Submit', +	'Über DBF'                              => 'About', +	'Datenschutz'                           => 'Privacy', +	'Impressum'                             => 'Imprint', + +	# landing page  	'Oder hier angeben:' => 'Or enter manually:', -# train details -	'Gleis' => 'Platform', -	'An:' => 'Arr', -	'Ab:' => 'Dep', -	'Plan:' => 'Sched', -	'Auslastung unbekannt' => 'Occupancy unknown', -	'Geringe Auslastung' => 'Low occupancy', -	'Hohe Auslastung' => 'High occupancy', -	'Sehr hohe Auslastung' => 'Very high occupancy', -	'Zug ist ausgebucht' => 'Fully booked', -	'Geringe Auslastung erwartet' => 'Low occupancy expected', -	'Hohe Auslastung erwartet' => 'High occupancy expected', + +	# train details +	'Gleis'                         => 'Platform', +	'An:'                           => 'Arr', +	'Ab:'                           => 'Dep', +	'Plan:'                         => 'Sched', +	'Auslastung unbekannt'          => 'Occupancy unknown', +	'Geringe Auslastung'            => 'Low occupancy', +	'Hohe Auslastung'               => 'High occupancy', +	'Sehr hohe Auslastung'          => 'Very high occupancy', +	'Zug ist ausgebucht'            => 'Fully booked', +	'Geringe Auslastung erwartet'   => 'Low occupancy expected', +	'Hohe Auslastung erwartet'      => 'High occupancy expected',  	'Sehr hohe Auslastung erwartet' => 'Very high occupancy expected', -	'Meldungen' => 'Messages', -	'Fahrtverlauf' => 'Route', -	'Betrieb' => 'Operator', -	'Karte' => 'Map', -	'Wagen' => 'Composition', -# wagon order -	'Nach' => 'To', +	'Meldungen'                     => 'Messages', +	'Fahrtverlauf'                  => 'Route', +	'Betrieb'                       => 'Operator', +	'Karte'                         => 'Map', +	'Wagen'                         => 'Composition', + +	# wagon order +	'Nach'         => 'To',  	'in Abschnitt' => 'in sections', -	'Wagen ' => 'carriage ', -# map -	'Fahrt' => 'Trip', -	'von' => 'from', -	'nach' => 'to', -	'Nächster Halt:' => 'Next stop:', -	'um' => 'at', -	'auf Gleis' => 'on platform', -	'Aufenthalt in' => 'Stopped in', -	'an Gleis' => 'on platform', -	'bis' => 'until', -	'Abfahrt in' => 'Departs', -	'von Gleis' => 'from platform', +	'Wagen '       => 'carriage ', + +	# map +	'Fahrt'                  => 'Trip', +	'von'                    => 'from', +	'nach'                   => 'to', +	'Nächster Halt:'         => 'Next stop:', +	'um'                     => 'at', +	'auf Gleis'              => 'on platform', +	'Aufenthalt in'          => 'Stopped in', +	'an Gleis'               => 'on platform', +	'bis'                    => 'until', +	'Abfahrt in'             => 'Departs', +	'von Gleis'              => 'from platform',  	'Endstation erreicht um' => 'Terminus reached at',  ); | 
