summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/DBInfoscreen/I18N
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/DBInfoscreen/I18N')
-rw-r--r--lib/DBInfoscreen/I18N/en.pm120
1 files changed, 65 insertions, 55 deletions
diff --git a/lib/DBInfoscreen/I18N/en.pm b/lib/DBInfoscreen/I18N/en.pm
index 20c4440..50790c5 100644
--- a/lib/DBInfoscreen/I18N/en.pm
+++ b/lib/DBInfoscreen/I18N/en.pm
@@ -7,68 +7,78 @@ package DBInfoscreen::I18N::en;
use Mojo::Base 'DBInfoscreen::I18N';
our %Lexicon = (
-# common
+
+ # common
'Stationen in der Umgebung suchen' => 'Find stops nearby',
-# layouts/app
- 'Mehrdeutige Eingabe' => 'Ambiguous input',
- 'Bitte eine Station aus der Liste auswählen' => 'Please select a station from the list',
+
+ # layouts/app
+ 'Mehrdeutige Eingabe' => 'Ambiguous input',
+ 'Bitte eine Station aus der Liste auswählen' =>
+ 'Please select a station from the list',
'Zug / Station' => 'Enter train number or station name',
- 'Zug, Stationsname oder Ril100-Kürzel' => 'train, station name, or DS100 code',
- 'Abfahrstafel' => 'Show departures',
- 'Weitere Einstellungen'=> 'Preferences',
- 'Zeiten inkl. Verspätung angeben' => 'Include delay in timestamps',
+ 'Zug, Stationsname oder Ril100-Kürzel' =>
+ 'train, station name, or DS100 code',
+ 'Abfahrstafel' => 'Show departures',
+ 'Weitere Einstellungen' => 'Preferences',
+ 'Zeiten inkl. Verspätung angeben' => 'Include delay in timestamps',
'Verspätungen erst ab 5 Minuten anzeigen' => 'Hide delays below 5 minutes',
- 'Mehr Details' => 'Verbose mode',
- 'Betriebliche Bahnhofstrennungen berücksichtigen (z.B. "Hbf (Fern+Regio)" vs. "Hbf (S)")' => 'Respect split stations; do not join them',
- 'Bereits abgefahrene Züge anzeigen' => 'Include past trains',
- 'Formular verstecken' => 'Hide form',
- 'Nur Züge über' => 'Only show trains via',
- 'Bahnhof 1, Bhf2, ... (oder regulärer Ausdruck)' => 'Station 1, 2, ... (or regular expression)',
- 'Gleise' => 'Platforms',
+ 'Mehr Details' => 'Verbose mode',
+'Betriebliche Bahnhofstrennungen berücksichtigen (z.B. "Hbf (Fern+Regio)" vs. "Hbf (S)")'
+ => 'Respect split stations; do not join them',
+ 'Bereits abgefahrene Züge anzeigen' => 'Include past trains',
+ 'Formular verstecken' => 'Hide form',
+ 'Nur Züge über' => 'Only show trains via',
+ 'Bahnhof 1, Bhf2, ... (oder regulärer Ausdruck)' =>
+ 'Station 1, 2, ... (or regular expression)',
+ 'Gleise' => 'Platforms',
'Ankunfts- oder Abfahrtszeit anzeigen?' => 'Show arrival or departure?',
- 'Abfahrt bevorzugen' => 'prefer departure',
- 'Nur Abfahrt' => 'departure only',
- 'Nur Ankunft' => 'arrival only',
- 'Anzeigen' => 'Submit',
- 'Über DBF' => 'About',
- 'Datenschutz' => 'Privacy',
- 'Impressum' => 'Imprint',
-# landing page
+ 'Abfahrt bevorzugen' => 'prefer departure',
+ 'Nur Abfahrt' => 'departure only',
+ 'Nur Ankunft' => 'arrival only',
+ 'Anzeigen' => 'Submit',
+ 'Über DBF' => 'About',
+ 'Datenschutz' => 'Privacy',
+ 'Impressum' => 'Imprint',
+
+ # landing page
'Oder hier angeben:' => 'Or enter manually:',
-# train details
- 'Gleis' => 'Platform',
- 'An:' => 'Arr',
- 'Ab:' => 'Dep',
- 'Plan:' => 'Sched',
- 'Auslastung unbekannt' => 'Occupancy unknown',
- 'Geringe Auslastung' => 'Low occupancy',
- 'Hohe Auslastung' => 'High occupancy',
- 'Sehr hohe Auslastung' => 'Very high occupancy',
- 'Zug ist ausgebucht' => 'Fully booked',
- 'Geringe Auslastung erwartet' => 'Low occupancy expected',
- 'Hohe Auslastung erwartet' => 'High occupancy expected',
+
+ # train details
+ 'Gleis' => 'Platform',
+ 'An:' => 'Arr',
+ 'Ab:' => 'Dep',
+ 'Plan:' => 'Sched',
+ 'Auslastung unbekannt' => 'Occupancy unknown',
+ 'Geringe Auslastung' => 'Low occupancy',
+ 'Hohe Auslastung' => 'High occupancy',
+ 'Sehr hohe Auslastung' => 'Very high occupancy',
+ 'Zug ist ausgebucht' => 'Fully booked',
+ 'Geringe Auslastung erwartet' => 'Low occupancy expected',
+ 'Hohe Auslastung erwartet' => 'High occupancy expected',
'Sehr hohe Auslastung erwartet' => 'Very high occupancy expected',
- 'Meldungen' => 'Messages',
- 'Fahrtverlauf' => 'Route',
- 'Betrieb' => 'Operator',
- 'Karte' => 'Map',
- 'Wagen' => 'Composition',
-# wagon order
- 'Nach' => 'To',
+ 'Meldungen' => 'Messages',
+ 'Fahrtverlauf' => 'Route',
+ 'Betrieb' => 'Operator',
+ 'Karte' => 'Map',
+ 'Wagen' => 'Composition',
+
+ # wagon order
+ 'Nach' => 'To',
'in Abschnitt' => 'in sections',
- 'Wagen ' => 'carriage ',
-# map
- 'Fahrt' => 'Trip',
- 'von' => 'from',
- 'nach' => 'to',
- 'Nächster Halt:' => 'Next stop:',
- 'um' => 'at',
- 'auf Gleis' => 'on platform',
- 'Aufenthalt in' => 'Stopped in',
- 'an Gleis' => 'on platform',
- 'bis' => 'until',
- 'Abfahrt in' => 'Departs',
- 'von Gleis' => 'from platform',
+ 'Wagen ' => 'carriage ',
+
+ # map
+ 'Fahrt' => 'Trip',
+ 'von' => 'from',
+ 'nach' => 'to',
+ 'Nächster Halt:' => 'Next stop:',
+ 'um' => 'at',
+ 'auf Gleis' => 'on platform',
+ 'Aufenthalt in' => 'Stopped in',
+ 'an Gleis' => 'on platform',
+ 'bis' => 'until',
+ 'Abfahrt in' => 'Departs',
+ 'von Gleis' => 'from platform',
'Endstation erreicht um' => 'Terminus reached at',
);