diff options
Diffstat (limited to 'share/locales/de_DE.po')
-rw-r--r-- | share/locales/de_DE.po | 198 |
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/share/locales/de_DE.po b/share/locales/de_DE.po new file mode 100644 index 0000000..7d86a42 --- /dev/null +++ b/share/locales/de_DE.po @@ -0,0 +1,198 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: de-DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +# +# Global Strings +# + +msgid "button.register" +msgstr "Registrieren" + +msgid "button.login" +msgstr "Anmelden" + +msgid "button.logout" +msgstr "Abmelden" + +msgid "footer.imprint" +msgstr "Impressum" + +msgid "footer.privacy" +msgstr "Datenschutz" + +msgid "footer.legend" +msgstr "Legende" + +msgid "footer.colour-scheme" +msgstr "Farbschema" + +msgid "footer.colour-scheme.light" +msgstr "hell" + +msgid "footer.colour-scheme.dark" +msgstr "dunkel" + +msgid "footer.colour-scheme.auto" +msgstr "automatisch" + +# +# Templates +# + +# account.html.ep + +msgid "account.account" +msgstr "Account" + +msgid "account.name" +msgstr "Name" + +msgid "account.mail" +msgstr "E-Mail" + +msgid "account.password" +msgstr "Passwort" + +msgid "account.language" +msgstr "Sprache" + +msgid "account.connections" +msgstr "Verbindungen" + +msgid "account.connections.enabled" +msgstr "Vorschläge aktiv" + +msgid "account.connections.disabled" +msgstr "Vorschläge deaktiviert" + +msgid "account.visibility" +msgstr "Sichtbarkeit" + +msgid "account.interaction" +msgstr "Interaktion" + +msgid "account.interaction.accept-follows" +msgstr "Accounts können dir direkt folgen" + +msgid "account.interaction.accept-follow-requests" +msgstr "Accounts können dir auf Anfrage folgen" + +msgid "account.interaction.one" +msgstr "eine" + +msgid "account.interaction.open-request" +msgstr "offene Anfrage" + +msgid "account.interaction.open-requests" +msgstr "offene Anfragen" + +msgid "account.interaction.disabled" +msgstr "Accounts können dir nicht folgen" + +# login.html.ep + +msgid "login.accept-tos-pre" +msgstr "Mit der Anmeldung stimmst du den" + +msgid "login.tos" +msgstr "Nutzungsbedingungen" + +msgid "login.accept-tos-post" +msgstr "zu." + +msgid "login.forgot-password" +msgstr "Passwort vergessen" + +msgid "login.registration-disabled" +msgstr "Diese Instanz erlaubt derzeit keine Registrierung neuer Accounts" + +# register.html.ep + +msgid "register.name" +msgstr "Name (alphanumerisch)" + +msgid "register.mail" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +msgid "register.password" +msgstr "Passwort" + +msgid "register.repeat-password" +msgstr "Passwort wiederholen" + +msgid "register.accept-tos-pre" +msgstr "Mit deiner Registrierung stimmst du den" + +msgid "register.tos" +msgstr "Nutzungsbedingungen" + +msgid "register.accept-tos-post" +msgstr "zu." + +msgid "register.expect-confirmation-link" +msgstr "Nach der Registrierung wird ein für 48 Stunden gültiger Bestätigungslink an die angegebene Mail-Adresse geschickt. Eine Anmeldung ist erst nach Bestätigung der Mail-Adresse möglich." + +msgid "register.why-mail" +msgstr "Die Mail-Adresse wird ausschließlich zur Bestätigung der Anmeldung, für die „Passwort vergessen“-Funktionalität und für wichtige Informationen über den Account verwendet und nicht an Dritte weitergegeben." + +msgid "register.privacy-pre" +msgstr "Die" + +msgid "register.privacy" +msgstr "Datenschutzerklärung" + +msgid "register.privacy-post" +msgstr "beschreibt weitere erhobene Daten sowie deren Zweck und Speicherfristen." + +msgid "register.account-deletion" +msgstr "Accounts werden nach einem Jahr ohne Aktivität per E-Mail über die bevorstehende Löschung informiert und nach vier weiteren Wochen ohne Aktivität automatisch gelöscht." + +msgid "register.disclaimer" +msgstr "Bitte beachten: Travelynx ist ein privat betriebenes Projekt ohne Verfügbarkeitsgarantie. Unangekündigte Downtimes oder eine kurzfristige Einstellung dieser Seite sind nicht vorgesehen, aber möglich." + +# _public_status_card.html.ep + +msgid "status.is-checked-in" +msgstr "ist unterwegs" + +msgid "status.is-not-checked-in" +msgstr "ist gerade nicht eingecheckt" + +msgid "status.share" +msgstr "Teilen" + +msgid "status.arrival-in" +msgstr "Ankunft in" + +msgid "status.arrival-soon" +msgstr "Ankunft in weniger als einer Minute" + +msgid "status.arrival-unknown" +msgstr "Ankunft unbekannt" + +msgid "status.arrived" +msgstr "Ziel erreicht" + +msgid "status.carriages" +msgstr "Wagen" + +msgid "status.route" +msgstr "Route" + +# _wagons.html.ep + +msgid "wagons.name-as-type" +msgstr "als" + +msgid "wagons.from" +msgstr "von" + +msgid "wagons.to" +msgstr "nach" + +msgid "wagons.carriage" +msgstr "Wagen" |