diff options
-rw-r--r-- | share/locales/pl_PL.po | 180 |
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/share/locales/pl_PL.po b/share/locales/pl_PL.po new file mode 100644 index 0000000..7810073 --- /dev/null +++ b/share/locales/pl_PL.po @@ -0,0 +1,180 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: pl-PL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +# +# Global Strings +# + +msgid "button.register" +msgstr "Rejestracja" + +msgid "button.login" +msgstr "Logowanie" + +msgid "button.logout" +msgstr "Wyloguj się" + +msgid "footer.imprint" +msgstr "Imprint" + +msgid "footer.privacy" +msgstr "Prywatność" + +msgid "footer.legend" +msgstr "Legenda" + +msgid "footer.colour-scheme" +msgstr "Tryb wyświetlania" + +msgid "footer.colour-scheme.light" +msgstr "jasny" + +msgid "footer.colour-scheme.dark" +msgstr "ciemny" + +msgid "footer.colour-scheme.auto" +msgstr "automatyczny" + +# +# Templates +# + +# account.html.ep + +msgid "account.account" +msgstr "Konto" + +msgid "account.name" +msgstr "Nazwa" + +msgid "account.mail" +msgstr "Adres e-mail" + +msgid "account.password" +msgstr "Hasło" + +msgid "account.language" +msgstr "Język" + +msgid "account.connections" +msgstr "Połączenia" + +msgid "account.connections.enabled" +msgstr "Sugestie włączone" + +msgid "account.connections.disabled" +msgstr "Sugestie wyłączone" + +msgid "account.visibility" +msgstr "Widoczność" + +msgid "account.interaction" +msgstr "Interakcje" + +msgid "account.interaction.accept-follows" +msgstr "Inne konta mogą cię obserwować" + +msgid "account.interaction.accept-follow-requests" +msgstr "Inne konta mogą wysyłać ci prośby o obserwowanie" + +msgid "account.interaction.one" +msgstr "jedna" + +msgid "account.interaction.open-request" +msgstr "otwarta prośba" + +msgid "account.interaction.open-requests" +msgstr "otwarte prośby" + +msgid "account.interaction.disabled" +msgstr "Inne konta nie mogą cię obserwować" + +# login.html.ep + +msgid "login.tos" +msgstr "zasady użytkowania" + +msgid "login.accept-tos-pre" +msgstr "Logując się akceptujesz" + +msgid "login.accept-tos-post" +msgstr " " + +msgid "login.forgot-password" +msgstr "Nie pamiętam hasła" + +msgid "login.registration-disabled" +msgstr "Ta instancja nie zezwala w tej chwili na nowe rejestracje" + +# register.html.ep + +msgid "register.name" +msgstr "Nazwa (alfanumeryczna)" + +msgid "register.mail" +msgstr "Adres e-mail" + +msgid "register.password" +msgstr "Hasło" + +msgid "register.repeat-password" +msgstr "Powtórz hasło" + +msgid "register.tos" +msgstr "zasady użytkowania" + +msgid "register.accept-tos-pre" +msgstr "Rejestrując się akceptujesz" + +msgid "register.accept-tos-post" +msgstr " " + +msgid "register.expect-confirmation-link" +msgstr "Po przesłaniu rejestracji na podany adres e-mail zostanie wysłany link potwierdzający. Zalogowanie się do konta travelynx jest możliwe dopiero po kliknięciu tego linku. Link jest ważny przez 48 godzin." + +# _checked_in, _public_status_card.html.ep + +msgid "status.is-checked-in" +msgstr "jest w podróży" + +msgid "status.is-not-checked-in" +msgstr "nie jest w tej chwili w podróży" + +msgid "status.share" +msgstr "Udostępnij" + +msgid "status.arrival-in" +msgstr "Przyjazd za" + +msgid "status.arrival-soon" +msgstr "Przyjazd za mniej niż minutę" + +msgid "status.arrival-unknown" +msgstr "Przyjazd nieznany" + +msgid "status.arrived" +msgstr "U celu" + +msgid "status.carriages" +msgstr "Wagony" + +msgid "status.route" +msgstr "Trasa" + +# _wagons.html.ep + +msgid "wagons.name-as-type" +msgstr "jedzie jako" + +msgid "wagons.from" +msgstr "z" + +msgid "wagons.to" +msgstr "do" + +msgid "wagons.carriage" +msgstr "Wagon" |