summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/locales
AgeCommit message (Collapse)AuthorLines
13 hoursupdate translation referenceHEAD2.17.0mainBirte Kristina Friesel-52/+125
13 hoursPrepare v2.17Birte Kristina Friesel-0/+6
14 daysSupport polyline uploadsBirte Kristina Friesel-2/+35
14 daysJourney: Add JSON and GPX export of polylinesBirte Kristina Friesel-0/+15
2025-08-03updated hungarian translations to current state, and updated reference.md ↵unknown-76/+146
file accordingly
2025-07-28Locales: Consistently use -, not _, in message IDsBirte Kristina Friesel-12/+12
Also, minor en-GB adjustments
2025-07-27templat.pot: Do not default to de-DE...Birte Kristina Friesel-1/+1
2025-07-27update template.potBirte Kristina Friesel-0/+48
2025-07-27update translation reference2.16.0Birte Kristina Friesel-3/+37
2025-07-27Prepare release of v2.16.0Birte Kristina Friesel-0/+28
2025-07-27move translation reference to share/localesBirte Kristina Friesel-0/+1382
2025-07-27Allows journeys to be exported (downloaded) as raw JSONBirte Kristina Friesel-0/+6
Closes #279
2025-07-25account: make success messages localizableBirte Kristina Friesel-0/+60
2025-07-25Add template for localizationBirte Kristina Friesel-0/+501
2025-07-25de_DE, en_GB: shorten boarding/departure textsBirte Kristina Friesel-3/+3
2025-07-25add initial hungarian language support, see comments in hu_HU.po file (#278)Aurora-0/+478
* add itial hungarian language support, see comments in hu_HU.po file that might need feedback * Update hu_HU.po "der Svájc" isn't hungarian, fixed now * added missing trailing " for hu_HU.po * removed comments that were approved/marked as resolved * I10n: updated the new pre/postfixes accordingly in hu * added 'as the crow flies' or 'beeline' translations * language.html.ep: Fix radio button for hu-HU --------- Co-authored-by: Birte Kristina Friesel <derf@finalrewind.org>
2025-07-25localization: add localized date and time string to account pageTamara Schmitz-0/+12
2025-07-25localization: add more account page strings to localesTamara Schmitz-0/+42
2025-07-24localization: add more english localization for register.html.epTamara Schmitz-9/+9
2025-07-23Translate LuftlinieBirte Kristina Friesel-0/+12
2025-07-22l10n: incorporate arrival-in pre/post into fr and plBirte Kristina Friesel-2/+8
2025-07-22l10n: split wagons.{from,to} into .pre, .postBirte Kristina Friesel-8/+32
See #278
2025-07-22localization: use pre-/postfix for boarding, arrival, departureBirte Kristina Friesel-10/+50
See #278
2025-07-21en-GB: I am Fehler. No, wait, I mean I am Error.Birte Kristina Friesel-1/+1
2025-07-21de_DE: Fix TypoBirte Kristina Friesel-1/+1
2025-07-21Localize journeys.html.ep and translate it to en-GBBirte Kristina Friesel-0/+130
2025-07-20_checked_in: More en-GB translationsBirte Kristina Friesel-3/+121
2025-07-20Translate the remainder of the landing pageBirte Kristina Friesel-0/+32
2025-07-20Translate about.html.ep to en-GBBirte Kristina Friesel-0/+76
2025-07-20Allow users to re-set their language preferences to browser defaultBirte Kristina Friesel-0/+32
2025-07-20en-GB: translate landing pageBirte Kristina Friesel-7/+34
2025-07-20Landingpage: prepare about text for localizationBirte Kristina Friesel-4/+219
2025-07-19Fish polish translation plural descriptor stringlymkwi-1/+1
According to online sources [0], Polish is a language with complex plural conditions. Fix the current translation file to reflect this. 0: https://docs.translatehouse.org/projects/localization-guide/en/latest/l10n/pluralforms.html Suggested-by: rail <rail01@protonmail.com> Signed-off-by: lymkwi <lymkwi@vulpinecitrus.info>
2025-07-19Add stub of french localizationlymkwi-0/+180
A basic french (fr_FR) localization of current localization keys available in english. Signed-off-by: lymkwi <lymkwi@vulpinecitrus.info>
2025-07-18add initial Polish localizationrail-0/+180
2025-07-18Add localization support.Birte Kristina Friesel-0/+378
Right now, only two languages are supported, and only a fraction of strings are already translated. There's also quite a bunch of todos left where strings are assembled in the Model, which has no access to localization functions. But that's something for iterative refinement over the next months, and (especially when it comes to adding languages and translation strings to templates) merge requests. Squashed commit of the following: commit 67d756f3bd167003907c8357126630dd7c1a3cfa Author: Birte Kristina Friesel <derf@finalrewind.org> Date: Fri Jul 18 19:53:56 2025 +0200 more translations commit 8cb0d65e70e42180419a5dd7634d332e65488dd4 Author: Birte Kristina Friesel <derf@finalrewind.org> Date: Fri Jul 18 18:54:12 2025 +0200 sme more translations commit ff12f010380914f9461966f2ef8ac6b303712ee4 Author: Birte Kristina Friesel <derf@finalrewind.org> Date: Fri Jul 18 18:53:31 2025 +0200 Add language selection to account page commit 9bf27132cbf2f87bca5af564914d96a57045ecc1 Author: Birte Kristina Friesel <derf@finalrewind.org> Date: Fri Jul 18 16:42:28 2025 +0200 Translate footer components commit 90c2c6505e933848268ed9c5bbe21e0b459cd72a Author: Birte Kristina Friesel <derf@finalrewind.org> Date: Fri Jul 18 16:16:50 2025 +0200 Use Accept-Language header if user has no preferred languages commit 814cb4a4dd4017606829ecc6b6c70822bf52a30e Author: Birte Kristina Friesel <derf@finalrewind.org> Date: Fri Jul 18 16:11:19 2025 +0200 Add list of preferred languages to user settings commit 731b789855914cb94ec091604e32aa68a678404a Author: Birte Kristina Friesel <derf@finalrewind.org> Date: Fri Jul 18 15:33:42 2025 +0200 Localization with Locale::Maketext WiP, no suitable foundation for merge requests yet. Still todo: * override Accept-Language header via account settings * Adjust all the templates and frontend javascript Related to #223